Ali Wongs strategiska sinne

Tack vare skarpa bitar om könsroller är hon på gränsen till ståuppkomedins A-lista, den sällsynta arbetande mamman som klarar av. Varje steg på vägen har övervägts noggrant.

När andra frågar hur hennes man känner om hennes framgång svarar Ali Wong: Det är inte svårt att må bra av att din make tjänar pengar.Kreditera...Elizabeth Weinberg för The New York Times

Stöds av

Fortsätt läsa huvudberättelsen
Läs förenklad kinesisk version Läs traditionell kinesisk version

LOS ANGELES — När Ali Wongs debutspecial, Baby Cobra, hade premiär på Mors dag 2016, visste väldigt få människor utanför komedivärlden vem Wong var och det fanns ingen anledning att tro att den här timmen av skämt skulle förändras. den där. Hon hade problem med att sälja ut shower och ingen skickade in specialen för Emmy-betyg för vad skulle vara poängen? Och även om Netflix hade en imponerande meritlista när det gäller att visa upp stand-up-stjärnor, hade det aldrig gjort en - förrän Ali Wong.

Baby Cobra presenterade något nytt, en gravid kvinna i sin tredje trimester som levererade en smutsig och rolig timme av komedi invävd i ett smygande feministiskt angrepp på dubbelmoralen i föräldraskap. Pionjärer som Joan Rivers, som också hade uppträtt gravid, och Roseanne Barr banade vägen med bitande skämt om moderskap och hemlighet, men Wong fick moderskomedi att verka mer glamorös, sexuell och öppet politisk.

Hon varvade skämt om orättvisan i hur lite som förväntas av fäder med lustfyllda hyllningar till asiatiska mäns sexappeal. De fick inga kroppshår från nacken och ner, säger hon i specialen. Det är som att älska med en delfin.

Mycket av det speciella handlar om råa beskrivningar av det knasiga med att få ett barn, oavsett om det är sex för att försöka bli gravid eller en gravid frus speciella förbittring mot sin man. När han ber henne hjälpa till med hushållssysslor är hennes svar: Jag är upptagen med att göra en ögonglob, O.K.? Gör du en fot? Jag trodde inte det.

Detta drabbade en nerv med en outnyttjad marknad, och blev den första genombrottssuccén om föräldraskap ur en kvinnas perspektiv, vilket banade väg för en ström av mamma komiker och tjänar Ms Wong en ny fanbas.

Jag kan inte berätta hur många selfies jag har blivit tillfrågad om hos gynekologen och barnläkaren, sa hon. Jag borde sälja biljetter dit.

I Hard Knock Wife, hennes uppföljande special, som Netflix kommer att släppa igen på Mors dag, uppträder hon gravid igen, med sitt andra barn. Det är väldigt likt en uppföljare till 'Baby Cobra', berättade hon för mig i sitt leksaksbeströdda hus, inte långt efter förlossningen. När Chappelle frågade mig om jag gjorde en till sa han att det var så häftigt att varje bebis hade en speciell.

Men förväntningarna är andra den här gången, nu när hon har blivit den sortens komiker som refererar till Dave Chappelle som en vänlig kollega. Med en romantisk komedi Med Randall Park på gång och en memoarbok strukturerad som en serie brev till hennes döttrar som publiceras av Random House nästa år, är Ms. Wong på väg att gå med i A-listan, en klubb som få kvinnor eller asiatisk-amerikaner står för. -ups släpps in. Och hon är väldigt strategisk även när hon måste ta itu med barnomsorg och familjefrågor som manliga superstjärnor i klubben inte behöver ta itu med. Det är mycket att jonglera.

Bild Wong i sin nya special, Hard Knock Wife.

Kreditera...Ken Woroner/Netflix

Så det kanske inte är någon överraskning att ångest för framgång också är ett tema i hennes nya arbete. Detta är en del av anledningen till att hon återvände till scenen tidigt i år, fem veckor efter förlossningen, mot sin läkares råd. Hon är livrädd för att bli olustig. Jag har sett det hända människor som blivit kända och förförda av det, sa hon. Jag vet inte om det är arbetsmoral eller om de är vanföreställningar eftersom publiken älskar dem så mycket.

Två månader efter förlossningen gled hon ut ur huset och körde till Upright Citizens Brigade här för att göra ett oannonserat framträdande, och gick på scenen i träningsbyxor och en pösig jacka till rytande applåder. Hon berättade ett nytt skämt om #MeToo och fick ett skratt, även om hon inte var säker på att hon kunde lita på det. U.C.B. folkmassorna är notoriskt generösa. Först efter att ha experimenterat med det skämtet 25 gånger till, sa hon, skulle hon veta om det fungerar.

2021 års bästa tv

Tv i år bjöd på uppfinningsrikedom, humor, trots och hopp. Här är några av höjdpunkterna som valts ut av The Times TV-kritiker:

    • 'Inuti': Skriven och inspelad i ett enkelrum, Bo Burnhams komedispecial, som streamas på Netflix, riktar strålkastarljuset mot internetlivet mitt i pandemin.
    • 'Dickinson': De Apple TV+-serien är en litterär superhjältinnas ursprungsberättelse som är helt seriöst om sitt ämne men oseriöst om sig själv.
    • 'Följd': I det mördande HBO-dramat om en familj av mediemiljardärer är att vara rik ingenting som det brukade vara.
    • 'The Underground Railroad': Barry Jenkins omslutande anpassning av Colson Whitehead-romanen är fabulistiskt men ändå grymt verkligt .

Medan hon framstår som cerebral och lågmäld utanför scenen, har hennes snälla ståupp-alter ego en rockstjärnas struttande karisma. När hon växte upp var hennes favoritserie Eddie Murphy och, precis som han, är hon inte rädd för att slänga, böja eller ta tag i grenen.

Wong, som studerade asiatisk-amerikanska studier vid U.C.L.A. och övervägde en karriär inom akademin innan han försökte och blev kär i stand-up efter college, väntade i nästan ett decennium innan han producerade en special. Nu 36, har hon gjort två sena TV-apparater men anser att de är en dålig form för hennes komedi, så hon kommer inte tillbaka. Hennes komedi börjar med en stark, dynamisk scennärvaro och argument som tar lite tid att bygga upp.

Vid U.C.B. hon växlade mellan en kraftfull deklarativ röst och en kvakrande viskning som påminde Hilary Swank, som var i publiken den kvällen, om hennes Million Dollar Baby-medspelare Clint Eastwood. Wong pratade om att vara mamma. Men hon bröt när hon beskrev en seriekompis som sa att graviditeten blev hennes varumärke. Graviditet är inte regnbågshängslen, sa hon irriterat.

Efter att hon avslutat sitt set till höga applåder körde Wong hem, pumpade lite mjölk till sin bebis, somnade och vaknade klockan 7 för att amma, medan hennes man, Justin Hakuta, tog hand om deras 2-1/ 2-årig dotter. I sin nya special tar hon upp frågan om balans mellan arbete och privatliv och förklarar sin hemlighet. Jag har en barnflicka, sa hon. Det är allt.

Det gör henne irriterad att fler kändisar inte erkänner detta. Det är orättvist mot de hårda hemmamammorna att låtsas att du kan ha en fantastisk kropp genom att jaga runt dina barn, sa hon till mig. Jag tror att en av de svåraste sakerna att prata om som en serie är att ha pengar eftersom det är så orelaterat. Men det här är en så stor del av mitt liv.

Nu när hon har haft lite erfarenhet som mamma, gräver Hard Knock Wife djupare in i temat moderskap än vad Baby Cobra gjorde. Men om du förväntade dig en mjuk och mogen utveckling, tänk om. Hon skämtar om pruttar, urinering och olika sexuella handlingar, men hennes smutsigaste material kan handla om förlossningar. Att föda barn är en hård kärna, sa hon hemma. Sex är inte smutsigt. En C-sektion är smutsig.

Bild

Kreditera...Elizabeth Weinberg för The New York Times

Hon tar återigen på sig de stereotyper som ligger bakom traditionella könsroller, och tar avstånd från tanken att det finns något hotfullt med en kvinnlig familjeförsörjare. Jag blir alltid tillfrågad om hur min man känner om min framgång med en ton av oro, sa hon till mig, med ett knäpp i rösten som om svaret var uppenbart. Han känner bra . Det är inte svårt att må bra av att din make tjänar pengar.

När hon har flyttat från klubbar till teatrar, har Wong sagt att hon modellerade sin karriär efter Chris Rocks och Mr. Chappelles. Liksom den senare får hon publiken att kolla sina mobiltelefoner vid dörren och meddelar aldrig när hon spelar klubb. Precis som Mr. Rock gör hon några set väldigt tyst för att se hur skämt spelas. Efter att ha sett hans senaste special Tamborine, hon sa att ingen var på hans nivå. Men det som är intressant är att under den timmen presenterade Mr. Rock en annan vision av skillnaden mellan könen, och sa att medan kvinnor älskas villkorslöst, älskas män endast under förutsättning att de ger något.

Denna dikotomi har varit grunden för otaliga skämt, och i Hard Knock Wife tar Ms. Wong en hammare till det. På frågan om det finns en generationsskillnad mellan dessa två perspektiv – Mr. Rock är 53 – höll hon med. Det talar också om vem han är - och det finns många människor som kan identifiera sig med det, sa hon och tillade att bland hennes vänners relationer tjänar de flesta kvinnor mer pengar än männen.

När hon växte upp i Bay Area med en vietnamesisk mamma och en kinesisk-amerikansk far, var Ms. Wong ingen komedi-nörd men hon minns tydligt att hennes familj trängdes runt TV-apparaten 1994 för att se premiären av Margaret Chos All-American Girl, den första nätverkskommissionen om en asiatisk-amerikansk familj. Det hade inte funnits en till förrän den aktuella ABC-serien Färsk från båten, som Ms Wong skrev för.

Det har funnits tecken på en växande asiatisk-amerikansk komedipublik, sa standupen Sheng Wang, som pekar på framgången för det populära U.C.B. varieté asiatisk AF i både Los Angeles och New York såväl som hos Ms Wong. Hennes komedi når en enorm publik och det känns inte som att den håller på att sälja slut, sa Wang. Det är meningsfullt för den här publiken.

På frågan varför det har funnits så få asiatiska ståuppstjärnor tvekade Wong och undvek frågan. Vid ett annat tillfälle noterade hon att asiater är stereotypa som inte roliga, även bland andra asiater. De har internaliserat att deras egna människor inte är roliga, sa hon och tillade att några har sagt till henne att de inte trodde att hon skulle vara bra.

När det kommer till hennes komiska känslighet pekade hon på sin pappa. Asiater är kända för att vara besatta av att rädda ansiktet, men när min pappa var tvungen att klara av gas, brydde han sig inte, sa hon. På de tystaste, mest olämpliga platserna, i en kyrka eller ett bibliotek eller under någons tal, skulle han riva upp det. Det var en bra komisk timing.

När hennes pappa dog för ungefär ett decennium sedan började hon tänka på familjen annorlunda. Innan min pappa gick bort missade jag många babyshower och bröllop, offrade många familje- och vänevenemang för dumma dejter, sa hon. Det gör jag inte längre. Det har gått åt andra hållet. Jag är mer benägen att sätta familj och vänner först.

Faktum är att hon är fast besluten att ta med sig sin familj på vägen. Hon har redan planerat en turné i år som kretsar kring skollov och har särskilt intresserat sig för hur stjärnmamma-underhållare har lyckats turnera med barn.

Jag har hört talas om hur Mariah skapar en plantskola, sa hon. Jag gillar att läsa om Carrie Underwood som turnerar med sina barn på en buss. Nelson George berättade för mig hur Sade turnerade. Jag skulle älska att vara som Sade, men det är svårt när du inte är, ja, Sade.

Första gången Wong blev gravid, erkände hon, var hon så orolig att hennes man inte skulle älska deras barn att hon gav barnet ett japanskt förnamn (hennes man är till hälften japansk, hälften filippinsk) och hans efternamn. Det finns inte mycket tecken på mig i hennes namn, säger hon, och jag tror att jag undermedvetet gjorde det för att försöka säkerställa att han skulle älska henne.

Det är ett anmärkningsvärt erkännande, särskilt eftersom Wong samtidigt spelade in Baby Cobra, som skarpt attackerade hur vår kultur har så låga förväntningar på fäder. Men hon sa att när hon födde och far och barn knöts så lätt insåg hon att hon hade gått överbord. Oavsett hur progressiva saker och ting blir kan du inte bekämpa biologi, sa hon.

I den nya specialen gör hon narr av sin mamma för att hon frågar om att vara familjeförsörjare skulle hota hennes man, och personligen underströk hon poängen. Men hon tillät också mer nyansering.

Jag gör narr av honom mycket, sa hon, men sanningen är att han är VP på ett mångmiljontals teknikföretag.

Vid ett tillfälle avbröt hennes man intervjun när han kom ner. Han småpratade men dröjde inte kvar. Efter att han lämnat huset sa Wong: Uppenbarligen gillar han inte att prata med journalister. Sedan blev hon tyst. Det är konstigt, sa hon. Det har varit en riktigt konstig övergång.

Hon sa att han hade blivit mer öppen för att hon pratade om deras familj på scenen, men att han i och med hennes växande profil hade bett om att få höra skämt som inkluderar honom i början av processen att reda ut dem, inte slutet, och han hade då och då lade in veto lite.

Han är en asiatisk enhörning; det finns ingen som han, sa hon och lovsjungande efter att ha förklarat varför det finns saker som är viktigare än komedi. Jag måste skämta av honom annars förlorar jag mitt äktenskap, sa hon. Det är inte värt ett coolt skämt.

Copyright © Alla Rättigheter Förbehållna | cm-ob.pt