Är Shōgun baserad på en sann berättelse?

Äventyrsdramashowen 'Shōgun' berättar en historia som utspelar sig på 1600-talet om japanerna militär ledare och hans partnerskap med en strandsatt europeisk navigatör som förändrade riktningen för kungarikets framtid. Shōgun Yoshii Toranaga bor mitt i politisk oro mitt i ett gryende inbördeskrig. Men militärmannens vägar korsas med John Blackthorne, en europeisk sjöman som kan hjälpa Toranaga att tippa vågen till hans fördel. Med planer på att använda Blackthorne som en bricka i det större sammanhanget, använder Toranaga kunskaperna hos Toda Mariko, en översättare som blir en bro mellan de två männen och möter sitt eget komplicerade förflutna i processen.

FX-serien essäer en rik värld av engagerande politik och fascinerande historia utforskad genom historien om en västerländsk individ vars öde blir sammanflätat med den österländska politiska ledaren. Således har showen tunga historiska konnotationer som kan få tittarna att undra över Blackthorne och Toranagas berättelser och deras rötter i den faktiska historien.

Litterära rötter i James Clavells verk

För det mesta är 'Shōgun' baserad på den eponyma historiska skönlitterära romanen av James Clavell som kom ut 1975. Enligt uppgift är det en passerande rad i en skolbok som tillhör den brittiska författarens dotter och citerar en engelsman som blev samuraj efter sin resa till Japan på 1600-talet, inspirerade Clavell att skapa sin berättelse. Även om en enda mening uppmuntrade skapandet av Clavells verk, fortsatte författaren med att ingjuta omfattande forskning i sin roman för att skapa en berättelse som i sin kärna förblir en blandning av fakta och fiktion.

Decennier senare verkar det passande att författarens dotter, Michaela Clavell, fortsatte med att bli en exekutiv producent för att föra sin fars klassiska berättelse till en modern publik. Verket inspirerade tidigare till en annan anpassning, en tv-miniserie med samma titel från 1980-talet . Men FX:s anpassning skiljer sig åt och ger något nytt till bordet genom sin nya men lika autentiska snurr på Clavells skrivande.

'Det är en process att ta ut det du vill ha,' sa Michaela Clavell Den direkta i ett samtal om föreställningen. 'Du måste välja så stora delar och fokus från boken - du kan inte visa allt ens på 10 timmar.' Som sådan, i processen med 'Shōguns' moderna anpassning, lyfte de kreativa bakom projektet fram den kulturella aspekten av Clavells arbete på ett aldrig tidigare skådat sätt.

'Det ['Shōgun', FX-showen] är väldigt inkluderande för den japanska synvinkeln. Det är lika mycket Toranagas historia – lika mycket som det är och kanske till och med mer, John Blackthornes,” sa Michaela Clavell i en intervju med ScreenRant . 'Så det är ett väldigt annorlunda och värdigt perspektiv.'

Shōgun: Modellerad efter verkliga historiska figurer

Även om 'Shōguns' grund i en historisk fiktionsroman banar väg för showens fiktionalitet, stärker den också dess rötter i verkligheten. James Clavell baserade delvis sin bok på den verkliga historien om William Adams, en europeisk fartygspilot som blev en samuraj under Shogun Tokugawa Ieyasus anställning. Som ett resultat kommer Adams och John Blackthorne, hans litterära - och eventuella på skärmen - motsvarighet, att dela många likheter. På samma sätt förblir Tokugawa en modell för Yoshii Toranaga, med de två karaktärernas dynamiska brytning av märkbar historisk inspiration från deras verkliga motsvarigheter.

Enligt rapporter seglade Adams med en holländsk flotta 1598 och blev strandsatt i Japan efter en tyfon. Men sjömannen, med kunskap om skeppsbyggnad, astronomi och navigering, fångade Shogun Tokugawas uppmärksamhet, som slutade med att utse honom till rådgivare. Mannen hjälpte Tokugawa i hans strävan att upprätthålla diplomatiska förbindelser med Europa – en bedrift som, enligt Ian Bottomley, en seniorkurator i Royal Armouries, satte Japan på den diplomatiska kartan.

Adams fick till och med samurajtiteln tillsammans med ett japanskt namn, Miura Anjin, och fortsatte med att etablera ett andra äktenskap i Japan med en japansk tjänstemans dotter. På grund av sitt höga värde för Tokugawa fick Adams inte lämna landet. Som ett resultat levde mannen i Japan under de följande decennierna, och misslyckades med att återförenas med sin fru fram till sin slutliga död.

Bottomley talade om den dynamiska och historiska betydelsen av Adams och Tokugawa, i motsats till Blackthorne och Toranaga, och sa: 'Det [James] Clavell skrev var fiktion. Han bytte namn så att han kunde leka med historien, men han ändrade inte det mycket. Han använde bara inte namnen Ieyasu eller Will Adams.'

På liknande sätt diskuterade Hiroyuki Sanada, som förkroppsligar Toranaga i showen, också sambandet mellan hans karaktär och verklighet och sa: 'För mig är det väldigt viktigt att spela Toranaga, speciellt för nu. Toranagas modell, den riktiga Shogun Tokugawa Ieyasu, stoppade krig period och skapade den fredliga eran i cirka 260 år. Så jag trodde att vi behövde den typen av hjälte, speciellt för nu. En meningsfull roll just nu, för mig.”

Så även om Clavell och FX:s återgivning av hans verk använder sin egen konstnärliga licens för att berätta en fiktiv berättelse, förblir deras berättelser baserade på verkliga liv. Faktum är att Toda Mariko, en annan avgörande spelare i 'Shōgun', också hittar vissa rötter i en verklig individ, även om en utan några kopplingar till Adams eller Tokugawa. Även om karaktärens engagemang i Japans 1600-talspolitik till stor del är fiktionaliserad, kan man spåra henne tillbaka till den verkliga Hosokawa Gracia, dotter till Akechi Mitsuhide, en känd samuraj.

Således blir 'Shōgun' en kulmen av olika historier, sammanförda för att skapa en enda berättelse om 1600-talets feodala Japan. Eftersom showen inte är en direkt biografisk återberättelse av en historisk berättelse, var skaparna tvungna att ägna extra uppmärksamhet åt att säkerställa autenticitet i sin berättelse. Av samma anledning rådfrågades flera experter och forskare för att upprätthålla en känsla av realism i detaljer som språk, manér och kultur.

I slutändan utgör Clavells verk, som redan har en koppling till verkligheten genom historiska figurer av Adams och Tokugawa, byggstenarna för 'Shōguns' bas i verkligheten. Dessutom förstärker programmets beslut att lyfta fram perspektivet hos karaktärer som Toranaga och Mariko berättelsens kulturella autenticitet genom att ge en nyanserad övergripande berättelse. Som ett resultat – eftersom det historiska dramat inte drar sig undan för betydande kreativa friheter – förblir det en autentisk men ändå fiktiv berättelse inspirerad av verkligheten.

Copyright © Alla Rättigheter Förbehållna | cm-ob.pt