Regisserad av Anthony Stacchi är Netflix 'The Monkey King' en animerad actionkomedifilm centrerad kring Monkey Kings äventyr. Filmen innehåller rösterna från Jimmy O. Yang, Bowen Yang, Jo Koy, BD Wong, Jolie Haong-Rappaport och Stephanie Hsu. Filmen följer Monkey King när han ger sig ut på ett sökande efter att stiga upp till himlen och ansluta sig till de odödliga. Men han blir vilseledd av sin arrogans och själviskhet. Om du undrar om den titulära trickstern och hans äventyr är anpassade från en bok, här är allt du behöver veta om inspirationen bakom 'The Monkey King.'
Ja, 'Apkungen' är baserad på en bok. Filmen är en anpassning av den globalt berömda kinesiska romanen 'Resan till väst.' Först publicerad på 1500-talet, under Ming-dynastins styre, sägs folksagan vara skriven av Wu Cheng'en, en kinesisk författare och poet. Boken har varit ett av Östasiens mest populära litteraturverk. Arthur Waley översatte boken till engelska, som släpptes i västländer under titeln 'Monkey' 1942. Boken har anpassats till flera medier och inspirerat verk som Akira Toriyamas ' drak boll ' och Gene Luen Yangs grafiska roman ' Amerikansk född kinesisk .'

Även om boken främst fokuserar på munken Tang Sanzangs och hans många följeslagares resa, innehåller den också i stor utsträckning karaktären Monkey King. Filmen lägger grunden för apkungens bakgrund och beskriver händelserna som ledde till att den mäktige krigaren fängslades i en stengrotta av Buddha. Men filmen gör också vissa subtila förändringar av källmaterialet samtidigt som det anpassas för duken.
Filmens manus är skrivet av Steve Bencich, Ron J. Friedman och Rita Hsiao. Bencich och Friedman är mest kända för att ha skrivit manuset till Dinsey-animerade filmen 'Brother Bear' från 2003. Samtidigt skrev Hsiao 1998 års animerade film 'Mulan'. Anthony Stacchi ('The Boxtrolls') regisserade manuset. I en intervju med En ram , talade Stacchi om sitt sätt att anpassa den klassiska litterära fiktionsromanen till en animerad långfilm. 'För flera år sedan försökte jag utveckla en 'Resa till väster'-anpassningen på andra studior. Jag läste boken för 20 år sedan och jag älskade den. Jag har alltid älskat folksagan. Jag tycker att det är roligt och lite magnifik, sa Stacchi.
En av de stora skillnaderna mellan boken och filmatiseringen är dess skildring av den titulära trickstern – Monkey King. Filmen porträtterar Monkey King som en antihjälte och dyker in i karaktärens brister. 'Det är en 500 år gammal folksaga, men tonen i den är otroligt modern. Den har en mycket samtida antihjälte , och berättelsen är verkligen, riktigt rolig”, sa Stacchi om att omfamna originalberättelsens komiska undertoner. Stacchi avslöjade också att han tittade på flera Hong Kong komedifilmer från 80- och 90-talen för att hjälpa honom med hans anpassning.
I processen utforskade Stacchi filmografin av Stephen Chow, som agerade som exekutiv producent på projektet. Chow har regisserat sin egen version av källmaterialet i form av 2013 års live-action Fantasy film 'Resan till väst: Att erövra demonerna.' Stacchi ger Chow kredit för att ha hjälpt honom att utforska tafattheten, arrogansen och själviskheten hos Monkeys karaktär samtidigt som han höll hans andliga resa intakt. Filmen introducerar också karaktären Lin, som inte finns i källmaterialet, som fungerar som en följeslagare till Monkey King.
I slutändan är 'The Monkey King' en mestadels trogen anpassning av de inledande kapitlen av 'Resan till västerlandet'. Den tar dock en mer modern och komisk version av den titulära karaktären. Icke desto mindre ger den liknande lektioner om hybris fallgropar och ödmjukhetens fördelar genom en förtrollande andlig resa fylld med mystiska element, ungefär som källmaterialet.